Имя | Вера |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Зеленоград |
Заработная плата | По договоренности |
График работы | Полный рабочий день |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 8 лет 10 месяцев |
Гражданство | Россия |
Пол | Женский |
Возраст | 38 лет   (12 октября 1986) |
Опыт работы
|
Период работы | июль 2016 — по настоящее время (8 лет 5 месяцев) |
Должность | Координатор проекта |
Компания | АО "ОТЭКО" |
Обязанности | Координатор проекта - Проверка и корректировка графика проекта - Проверка и составление отчетов по проекту и графику проекта - Планирование встреч с поставщиками - Перевод технической и юридической документации, ведение переписки с потенциальными клиентами - Устный перевод на переговорах - Составление протоколов совещаний - Выполнение поручений руководителя проекта |
|
Период работы | март 2015 — по настоящее время (9 лет 9 месяцев) |
Должность | Офис-Менеджер |
Компания | ООО Харрис СНГ (Barilla Group) |
Обязанности | • Прием входящих звонков; • Travel-поддержка сотрудников; • Поддержка иностранных сотрудников во время визита на фабрику; • Подготовка документов на визы; • Помощь в организации корпоративных мероприятий; • Организация помещений, кофе-брейков и внутренних мероприятий - тренингов, совещаний); • Устный последовательный / письменный перевод. |
|
Период работы | август 2014 — декабрь 2014 (5 месяцев) |
Должность | Преподаватель английского языка / переводчик |
Компания | Филиал ООО "Интега Инновативе Технологи фюр Газе унд Анлагенбау Гмбх" |
Обязанности | Преподавание английского языка носителям венгерского, немецкого и русского языка |
|
Период работы | июль 2010 — июль 2014 (4 года 1 месяц) |
Должность | Переводчик |
Компания | М+В Хай-Тек Проджектс |
Обязанности | Обязанности: Перевод: - Технических заданий на чистое помещение, системы вентиляции и кондиционирования воздуха, системы тепло- и холодоснабжения и т.п.; - Описаний к тендерным пакетам; - Протоколов совещаний; - Протоколов замеров; - Российских норм (ГОСТ, выдержки из СНиП); - Деловой переписки; - Томов проектной документации; - Специальных технических условий; - Коммерческих предложений; - Переговоров, технических совещаний и совещаний по СМР и т.п. (с английского на русский и с русского на английский) - Международных стандартов (DIN 45669-1 и DIN 45669-2 |
|
Период работы | сентябрь 2009 — июнь 2010 (10 месяцев) |
Должность | Преподаватель |
Компания | Московский Государственный Институт Электронной Техники (МИЭТ) |
Обязанности | Преподавание английского языка студентами технических и экономических специальностей |
|
Период работы | февраль 2007 — сентябрь 2007 (8 месяцев) |
Должность | Переводчик |
Компания | Mobile-Review Research Group |
Обязанности | Перевод статей для английской версии сайта www.mobile-review.com |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2009 год |
Учебное заведение | Московский Государственный Институт Электронной Техники (МИЭТ) |
Специальность | Перевод и переводоведение |
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2010 год |
Учебное заведение | Московская Государственная Юридическая Академия (МГЮА им. О.Е. Кутафина) |
Специальность | Юриспруденция |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Свободный), Немецкий (Свободный) |
Водительские права | Категория B |
Командировки | Готова к командировкам |
Курсы и тренинги | Курсы: Методика преподавания иностранного языка |
Навыки и умения | Ответственная, исполнительная, коммуникабельная, пунктуальная. Мастер спорта России |