апрель 2015 — по настоящее время (9 лет 8 месяцев)
Должность
Переводчик английского языка (внештатный)
Компания
ООО "АЗПИ Электроникс" www.exponi.ru
Обязанности
Перевод материалов по деятельности и проектам компании (проектирование, организация и оснащение интерактивных выставок, музеев увлекательной науки, детских научно-познавательных центров, корпоративных музеев и информационно-выставочных центров)
Период работы
август 2013 — сентябрь 2014 (1 год 2 месяца)
Должность
Координатор путешествий
Компания
ООО "Детский центр "Пеликан"
Обязанности
• Полное логистическое обеспечение зарубежных выездных программ центра: переписка с отелями и иными контрагентами по вопросам размещения, трансферов и материального обеспечения деятельности сотрудников центра.
• Поиск и подбор мест размещения, операторов трансферов, партнеров в местах проведения программ в соответствии с требованиями, предъявляемыми к каждой программе.
• Поиск и подбор местных экскурсий, развлечений, видов активности для клиентов в соответствии с планом программы, переписка с контрагентами по организационным и финансовым вопросам.
• Сбор и подготовка документов для подачи на въездные визы, консультации с консульствами и визовыми центрами; в отдельных случаях - поддержка клиентов непосредственно при подаче документов на визу.
• Обеспечение жизнедеятельности офиса и филиала в Зеленограде (функции офис-менеджера).
Выполнение обязанностей личного помощника руководства.
• Помощь PR-менеджеру в подготовке материалов центра (рассылок, полиграфии) к публикации.
• Помощь IT-специалисту в обслуживании офисной сети (интернет, телефония).
• География программ: Италия, Швейцария, Австрия, Франция, Кипр, Латвия.
Период работы
сентябрь 2010 — июль 2013 (2 года 11 месяцев)
Должность
Корректор, редактор сайта, наборщик
Компания
ООО "Издательский дом "41""
Обязанности
• Орфографическая, стилистическая, пунктуационная правка, вычитка, корректирование и подготовка к верстке текстов в издания Зеленограда и Солнечногорского района (более 20 регулярных + спецпроекты), платных объявлений, рекламных макетов, сканвордов и кроссвордов, ТВ-программы, таблиц
• Работа с текстами в полосе
• Набор рукописных текстов любой сложности
• Форматирование текста нестандартного формата на уровне непечатных символов (разрывы строки, раздела, несколько колонок, табуляция, лишние пробелы и т.п.)
• Обработка отсканированных текстов, подготовка их к верстке
• Работа с текстами любой тематики
• Перевод текстов на английский язык для изданий по необходимости
• Наполнение нескольких разделов сайта префектуры Зеленограда (обработка текста и фотографий), в т.ч. на английском языке
Период работы
февраль 2003 — декабрь 2009 (6 лет 11 месяцев)
Должность
Административный менеджер
Компания
Фонд "Здоровая Россия"
Обязанности
• Работа с персоналом: постановка работы кадровой службы "с нуля", разработка штатных расписаний и системы оплаты труда, разработка внутренних нормативных актов, кадровое делопроизводство, поиск, прием на работу и увольнение, организация ДМС сотрудников, оптимизация использования кадровых ресурсов, тренинги для сотрудников;
• Координация выполнения договоров с заказчиками и исполнителями: юридическая экспертиза, финансовые и технические вопросы, отчетность;
• Подготовка и подача в контролирующие органы отчетов о деятельности организации. Подготовка отчетов для организаций-доноров в соответствии с требованиями и графиком отчетности;
• Руководство разработкой веб-сайта организации, координация наполнения сайта контентом;
• Русско-английский и англо-русский перевод документов, отчетов и публикаций, связанных с деятельностью организации.
• Обеспечение жизнедеятельности офиса: взаимодействие с арендодателем по вопросам аренды, эксплуатации и технического обслуживания офиса, взаимодействие с провайдерами телекоммуникационных услуг, поставщиков расходных материалов, товаров и услуг для офиса, взаимодействие с головным офисом в США;
• Административное делопроизводство по всем аспектам работы Фонда. Ведение деловой переписки на русском и английском языках с государственными и общественными организациями, а также коммерческими структурами;
• Логистическая поддержка программной деятельности офиса: организация программных мероприятий, заключение и координация договоров с консультантами и переводчиками, организация деловых поездок сотрудников фонда и партнеров, в т.ч. зарубежных, визовая поддержка;
Период работы
январь 2002 — январь 2003 (1 год 1 месяц)
Должность
Менеджер по поддержке клиентов
Компания
ЗАО "Международная компания связи
Обязанности
• координация работы по обеспечению технической реализации договоров, подготовка отчетов по выполнению заказов, тесное взаимодействие с клиентами по координации включений, администрирование клиентских баз телефонных номеров;
• переписка с зарубежными партнерами ;
• написание программ тренингов для операторов Центра обслуживания вызовов;
• письменный перевод деловой документации для Отдела региональных продаж.
• Координация деятельности между головным офисом в США и московским представительством;
• Координация административной работы в офисе, частичное выполнение функций офис-менеджера.
• Работа в приемной Президента (планирование рабочего дня, контроль за исполнением решений, организация встреч, помощь в подготовке и проведении совещаний, переговоров; телефонные переговоры, обеспечение информационно-справочного обслуживания, делопроизводство (в т.ч. кадровое), редактирование служебных документов, перевод документации и переговоров, организация деловых поездок, и т.п.;
• Кадровые вопросы.
Образование
Образование
Высшее
Окончание
1987 год
Учебное заведение
Московский авиационный институт
Специальность
Радиоэлектронные устройства
Образование
Высшее
Окончание
1991 год
Учебное заведение
Московский лингвистический университет им. М.Тореза
Специальность
Переводчик английского языка
Дополнительная информация
Иностранные языки
Английский (Свободный), Испанский (Разговорный)
Водительские права
Категория B
Командировки
Готова к командировкам
Курсы и тренинги
- Апрель 2015 г. Курс повышения квалификации "Web-дизайн" в ГАПОУ г. Москвы "Политехнический колледж № 8".
- Июнь - сентябрь 2010. Курс повышения квалификации по специальности "Логистика" в Российской экономической академии им. Плеханова
- Ноябрь 2008. "1С Зарплата и Кадры 7.7". ООО "БЦ Профит"
- Март-июль 2007. "Управление персоналом НКО". Курс повышения квалификации в ГУ "Высшая школа экономики"
- 2004 - 2005. Семинары по кадровому делопроизводству. NS Consulting
- Апрель 1995. Семинар компании HR Strategies "Работа кадровых служб в многонациональных компаниях".
- Декабрь 1994. Семинар по управлению персоналом в Институте повышения квалификации Министерства труда РФ.
Навыки и умения
• Врожденная грамотность
• Знание и чувство языка
• Широкий кругозор
• Техническое и гуманитарное образования + аналитический склад ума способствуют высокому качеству работы
• Владение компьютером и оргтехникой на уровне продвинутого пользователя
• Базовые знания программ, использующихся в дизайне и верстке: PhotoShop, CorelDraw, InDesign
• Опыт администрирования сайтов
• Частичное владение корректорскими знаками
• Желание осваивать новые навыки, быстрая обучаемость
• Свободное владение английским языком, знание принципов деловой переписки на английском языке
• Испанский язык - читаю и могу объясниться
• Умение решать задачи в условиях ограниченного времени
• Гибкость мышления и умение находить нестандартные решения
Тематика переводов:
• Телекоммуникации
• Радиоэлектроника, компьютеры и вычислительная техника
• Акустика различных сред
• Общетехнические переводы
• Экономика, банковское дело, юридические и учредительные документы